-
4 głosówZagłosuj
.................................
błądopisy obcojęzyczne powinny być tłumaczone gdyż czasami nie wiemy co one oznaczają ;(, 2 problem to pisownia niektórzy właściciele opisó piszą błędy ortograficzne lub : Dzid ek stuwke bbabku stówke pojechali wciemny lus.." jest on poprostu pisany tak że nie rozumiem jego przesłania lub wgl go nie rozumiem i na koniec niedokończone opisy : czytam opis jest fajny podoba mi się ale nie jest skończony :((( to mnie najbardziej IRYTUJE edytuj post
anonim 2010-02-14 17:01
-
- Kto głosował
-
- + 4 anonim